No タイトル 投稿者 返信 最終更新
1716     เป็นคุณุปการต่อ KOJI 3 20:00:17
1718     ช่วยแปลหน่อยค่ะ เด็กใหม่ 1 15:58:58
1717     タイ語分かる方教えて下さい daau 8 02/09/2553
1714      ทะลึ่ง は受けるが、ลามก は嫌われる。タイの性事情 ซน อ้วน 5 01/09/2553
1715     完璧!素晴らしい回答!語学の大学教授かな? ซน อ้วน 0 31/08/2553
1703     「เม้าท์」は、どういう意味ですか? ワン 9 31/08/2553
1706     ว้า น้ำฝุ่น 2 31/08/2553
1707     「ขอบคุณที่ห่วงใย」の解釈の仕方を教えて下さい あっぷる 3 30/08/2553
1713     今日、明日逝っても不思議ではない年齢に成ったが、心残りはある! ซนอ้วน 0 30/08/2553
1698     このタイ語の文章はどのような意味ですか。ご教授ください。 香山リカ 8 30/08/2553
1712     切実だょね!朝の挨拶 ไม่มีตังค์เบื่อเลย ซน อ้วน 0 30/08/2553
1711     hai! タイ語の勉強に成ります。ล้อเล่าหรือว่าจริงใจแล้วแต่คุณไงล่ะ ซน อ้วน 0 30/08/2553
1710     รู้มากๆและพูดมากๆแล้วก็เก่งมากๆ ซน อ้วน 0 30/08/2553
1708     ขายมือถือ เติมเงิน ใช้งานที่ญี่ปุ่น naka 1 30/08/2553
1709     ขายมือถือ เติมเงิน ใช้งานที่ญี่ปุ่น naka 0 30/08/2553
1704     [นั่งสมาธิ กำหนด เจ้ากรรมนายเวร กรวดน้ำ แผ่บุญกุศล]はどういう意味ですか? タムラ 3 26/08/2553
361     バスターミナル ひで 2 25/08/2553
1702     類は友を呼ぶ そんてお 2 25/08/2553
1705     タイ語の読書きを教えて下さい suzuki 1 25/08/2553
4     「やばい」 タイ語ってなに? バット 6 23/08/2553
1690     タイ語の子音の三分類について 超初心者 16 20/08/2553
1701     タイ語を勉強しましょう。 タムธรรม 0 19/08/2553
1700     地下鉄東西線沿線にて こう 0 17/08/2553
1699     ขายTalking Dict Jap-Eng ์Noeng 0 16/08/2553
1697     ยาววาหนาคืบกว้างศอกとสภาวธรรมは何と訳すと良いのかを教えてください。 hiroemon 6 16/08/2553
1674     大阪でタイ語教えて! サワン 5 15/08/2553
1688     http://www.kamikaze-drive.com/company_profile.htm http://www.kami 1 15/08/2553
1691     「เอียงซ้าย」は、日本ではどう解釈すればいいですか? あっぷる 3 15/08/2553
70     誰かチェックしてください。お願いします。 ネート 6 13/08/2553
1677     千葉でタイ語を教えてくれる人 かず 3 12/08/2553
 
Page |38|37|36|35|34|33|32|31|30|29|28|27|26|25|24|23|22|21|20|19|18|17|16|15|14|13|12|11|10|9|8|7|6|5|4|3|2|1|

最終更新の色分け

           
4 時間 8 時間 12 時間 16 時間 20 時間 24 時間

               
2 日間 3 日間 4 日間 5 日間 6 日間 7 日間 14 日間 過去


 

 新規投稿
タイトル *:  
投稿内容 *:  
文字タイプ:   ::: ทำตัวหนา ::: ::: ทำตัวอักษรสีแดง ::: ::: ทำตัวอักษรสีเขียว ::: ::: ทำตัวอักษรสีเขียว ::: ::: สร้างการเชื่อมโยง :::
 
:A1: :A2: :A3: :A4: :A5: :A6: :A7: :A8:
:B1: :B2: :B3: :B4: :B5: :B6: :B7: :B8:
お名前*:  
E-mail:  
 
--- タイトルは、なるべく具体的なものにしましょう!---
   
   
   



Hokuto Japanese-Thai Communication Point

http://www.hokutoda.com